-
1 das kehrt mir den Magen um
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das kehrt mir den Magen um
-
2 etw. dreht einem den Magen um
ugs.(etw. dreht [kehrt] einem den Magen um)(etw. verursacht Übelkeit)что-л. вызывает просто тошноту; кого-л. тошнит от чего-л.Dem neuen Deutschland gehört die Zukunft... Deine eigene Tochter spielt die Musik dazu. - Für diese Worte hätte ich Frank schlagen mögen. - Hör auf, Frank, bat Helen, mir dreht es den Magen um, wenn ich daran denke. (Max v. der Grün. Flächenbrand)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. dreht einem den Magen um
-
3 Magen
der Magen knurrt в желу́дке урчи́т (от го́лода), den Magen aushebern [auspumpen] мед. промы́ть желу́докsich den Magen verderben (ис)по́ртить себе́ желу́докsich den Magen vollschlagen разг. наби́ть себе́ брю́хоdas kehrt mir den Magen um меня́ с души́ воро́тит от э́тогоer hat einen guten Magen у него́ хоро́ший [кре́пкий] желу́док; перен. он всё вы́держит, ему́ всё нипочемich habe nichts im Magen я о́чень го́лоден, у меня́ ма́ковой роси́нки во рту не бы́лоdas liegt schwer [wie Blei] im Magen э́то неудобовари́мо; разг. э́то меня́ угнета́ет [трево́жит, му́чит]der Magen hängt mir schief я ужа́сно го́лоденj-m den Magen ausputzen отчита́ть кого́-л.sich (D) den Magen warm halten иро́н. о́чень бере́чь себя́, вести́ себя́ о́чень осторо́жноseinem Magen keine Stiefmutter sein шутл. люби́ть пое́стьdas hat sich ihm auf den Magen gelegt э́то испо́ртило ему́ настрое́ниеdie Nachricht schlug ihm auf den Magen разг. э́то изве́стие огорчи́ло его́ [испо́ртило ему́ всё удово́льствие]j-m bis in den Magen hineinsehen разг. ви́деть кого́-л. наскво́зьich habe ihn im Magen, der liegt mir (schwer) im Magen разг. я его́ не перева́риваю [не выношу́], он у меня́ в печё́нках сиди́тdas liegt mir im Magen разг. э́то беспоко́ит [раздража́ет] меня́, э́то тяготи́т меня́die Augen sind großer als der Magen посл. брю́хо сы́то, да глаза́ го́лодныdie Liebe geht durch den Magen посл. путь к се́рдцу ведё́т че́рез желу́докman sieht uns wohl auf den Kragen, aber nicht in den Magen посл. на брю́хе шёлк, а в брю́хе щёлкerst der Magen, dann der Kragen посл. снача́ла в себя́, а пото́м на себя́einem leeren Magen ist schwer predigen посл. голо́дное брю́хо к уче́нию глу́хо -
4 Magen
m -s, =желудок; разг. животsich (D) den Magen überfüllen ( überladen) — переполнить желудокsich den Magen verderben (разг. verrenken) — (ис) портить себе желудокsich den Magen vollschlagen — разг. набить себе брюхоdas kehrt mir den Magen um — меня с души воротит от этогоer hat einen guten Magen — у него хороший ( крепкий) желудок; перен. он всё выдержит, ему всё нипочёмich habe nichts im Magen — я очень голоден, у меня маковой росинки во рту не былоdas liegt schwer ( wie Blei) im Magen — это неудобоваримо; разг. это меня угнетает ( тревожит, мучит)••der Magen hängt mir schief — я ужасно голоденj-m den Magen ausputzen — отчитать кого-л.seinem Magen keine Stiefmutter sein — шутл. любить поестьdie Nachricht schlug ihm auf den Magen — разг. это известие огорчило его ( испортило ему всё удовольствие)j-m bis in den Magen hineinsehen — разг. видеть кого-л. насквозьich habe ihn im Magen, der liegt mir (schwer) im Magen ≈ разг. я его не перевариваю ( не выношу), он у меня в печёнках сидитdas liegt mir im Magen — разг. это беспокоит ( раздражает) меня, это тяготит меняdie Augen sind größer als der Magen — посл. брюхо сыто, да глаза голодныman sieht uns wohl auf den Kragen, aber nicht in den Magen ≈ посл. на брюхе шёлк, а в брюхе щёлкeinem leeren Magen ist schwer predigen — посл. голодное брюхо к учению глухо
См. также в других словарях:
Magen — 1. Alle Mägelech sennen fleischig. – Blass, 5. Wortspiel mit »Mägelchen« und »möglich«. 2. As der Mugen (Magen) is leer, is der Schluf (Schlaf) schwer. (Jüd. deutsch. Warschau.) Mit leerem Magen schläft sich s nicht gut. 3. Auch ein guter Magen… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Tess von den d’Urbervilles — Tess von den d Urbervilles: Eine reine Frau, in einer neuen Übersetzung auch kurz: Tess (im englischen Original: Tess of the d Urbervilles: A Pure Woman Faithfully Presented), ist ein Roman des englischen Schriftstellers Thomas Hardy, der 1891… … Deutsch Wikipedia
Marai — Statue mit Sándor Márai Sándor Márai [ˈʃaːndor ˈmaːrɒi] (* 11. April 1900 in Kaschau, Österreich Ungarn; † 22. Februar 1989 in San Diego, USA) war einer der bedeutendsten ungarischen … Deutsch Wikipedia
Márai — Statue mit Sándor Márai Sándor Márai [ˈʃaːndor ˈmaːrɒi] (* 11. April 1900 in Kaschau, Österreich Ungarn; † 22. Februar 1989 in San Diego, USA) war einer der bedeutendsten ungarischen … Deutsch Wikipedia
Sandor Marai — Statue mit Sándor Márai Sándor Márai [ˈʃaːndor ˈmaːrɒi] (* 11. April 1900 in Kaschau, Österreich Ungarn; † 22. Februar 1989 in San Diego, USA) war einer der bedeutendsten ungarischen … Deutsch Wikipedia
Wort — 1. A guids Woat pfint a guids Oat. (Steiermark.) – Firmenich, II, 767, 73. 2. A güt Wort bringt a güte Äntver (Antwort). (Warschau. Jüd. deutsch.) Freundliches Entgegenkommen gewinnt die Herzen. 3. Allen Worten ist nicht zu glauben. – Henisch,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Haus — 1. Alte Häuser haben trübe Fenster. Dän.: Gammelt huus haver dumme vinduer. (Prov. dan., 315.) 2. Alte Häuser leiden mehr als neue. Wenn diese nicht schon zusammenfallen, ehe sie fertig gebaut sind. 3. Alte Häuser streicht man an, wenn man sie… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wasser — 1. Alle kleinen Wasser laufen in die grossen. – Simrock, 11227; Körte, 6528; Braun, I, 4928. »Die kleinen Wasser allgemein laufen in die grossen hinein.« Die Russen: Das Wasser, was die Ladoga der Newa gibt, gibt die Newa dem Finnischen Meerbusen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Katze — 1. A Kât luckat efter a Könnang. (Nordfries.) – Johansen, 57. Eine Katze lugt, sieht nach einem Könige. 2. Ain katz vnd ain muz, zwen han in aim huz, ain alt man vnd ain iung wib belibent selten an kib. – Reinmar d.A., 1200. 3. Alle (alte) Katten … Deutsches Sprichwörter-Lexikon